字典說
字典,人人必備。你有、我有、他也有,像是很普通的東西。可是,字典其實絕不普通,它對人們有很深遠的影響。一本好字典能令人獲益良多,令人終身受用;一本差字典令人浪費時間,誤人一生。有一本好字典在手,學習或翻譯起來都事半功倍。拙文將談及一些關於用字典的心得,和大家分享一些用字典的經驗。
首先我想說說我們究竟要用甚麼字典。我們用的字典主要有兩類:中文字典和英文字典。當然有些學習其他外語的學生也許要用上日文字典、西班牙文字典等等,但限於筆者學養,本文將只涉及中文字典和英文字典。先說說中文字典。一本好的中文字典必須做到以下三點:1.查得到;2.容易查;3.查了有用。
先說「查得到」。如果不限篇幅,所有字詞兼收並蓄,要「查得到」不會太難。可是這樣一來,售價一定高昂,而且篇幅太多,可能要將一書分成十多廿冊,不論使用或擺放都甚感不便(例如《漢語大詞典》)。因此一本好的字典收字詞必須精挑細選,只收用者會遇到的,不收罕見的,但當然收詞亦不能太少,否則就辦不到「查得到」的目的了(例如《中華新詞典》)。依筆者愚見,一本好字典收單字的量約為四千五百至一萬五千個左右,視乎使用對象而定。
再說「容易查」,一本好字典應盡量提供多種檢字法,以便用者可選擇自己最合用的檢字法。部首檢字法和難查字表是每本字典最起碼要有的了。如能再附有筆劃檢字法、漢語拼音檢字法和粵語拼音檢字法就更臻完善了。
至於「查了有用」,是最重要的一點。用者花了不少時間氣力,把字詞條目查了出來,卻不能解決疑難,甚至疑難更多,那便失去字典的作用。一般用者使用字典,想知道的是讀音、字形、釋義和使用方法。先說讀音,字典應最少包括有國粵語拼音,注音時盡量用直音字,沒有直音字便用同聲同韻異調字注音,不要用反切這種老掉牙的注音方法。自從有了拼音符號後,反切已成廢物。至於字形,除了要正確外,最好也有提示用者容易寫錯的筆劃,起警惕的作用。說到釋義,必須詳盡準確,讓用者透徹明白該字的意思。用法是最重要的一環,亦是最多字典所忽略的一點。要說明用法,必須多舉例子,有例句就最好了。另外亦應對容易寫錯(如「不修邊幅」不可寫成「不修篇幅」)和用錯(如混淆「不止」和「不只」)的字詞特別指出,提醒用者注意。除此之外,亦要對詞義相近、相似或相同的一組一組詞語,進行比較分析,指明詞義的微小差別(例如:強、弱;輕、重;褒、貶等),讓用者能夠對這些詞語有深一步的理解,做到得心應手,運用自如。不得不提的是,插圖可以補文字的不足,令用者更明白之餘,同時亦可增加趣味性,因此插圖亦是一本好字典不可或缺的重要部分。
很可惜的是,市面上似乎仍未有一本十全十美的中文字典。《中華新字典》和《新華字典》是七、八十年代的經典中文字典,但這些字典內容都很少,既沒有收詞語,也沒有例句,實用性很低。八十年代末黃港生先生編撰了《商務新詞典》,打破了傳統字典的框框,收有大量詞語,成為最暢銷和最多中學指定學生使用的字典。當然在《商務新詞典》之前也有有收詞語的字典,例如《辭源》便是。可是這些字典不只沒有拼音和直音,更差的是內容艱澀難讀,不似《商務新詞典》般平易近人。可是《商務新詞典》也有一致命的弱點,就是沒有例句。踏入九十年代,字典出版專家朗文出版公司也來分一杯羹,出版了《朗文中學生中文新詞典》(後易名為《朗文中文新詞典》),革命性地收有例句,是現今比較完善的一部中文字典。展望未來的字典應向Collins Cobuild English Dictionary取經,建立語文資料庫,於字典內文記載字詞的常用程度,及收錄大量取自報章刊物的生動例句,相信這樣的字典會很受歡迎。
英文字典主要有英漢和英英兩種。個人認為最好是英英、英漢雙解,因為在查字典之餘,又可學學翻譯。有些人常執著認為英漢字典不可取,怕漢語譯文不可靠,其實不然。《牛津進階英漢雙解詞典》和《朗文當代高級辭典》的漢譯都是出類拔萃的,而且英漢字典亦是必須的,因為像「菊花」這樣的名詞,英文解了半天也不及漢譯一目瞭然。不過只有漢譯又不太好,因為許多中文詞語有幾個不同的意思,有時會引起誤解,要是用英文解說,就沒有這個危險。因此雙解字典是最好的。
一部好的英文字典究竟是怎樣的呢?首先要釋義準確易明,現在一般字典都會限定只用二、三千常用字來釋義,以減少用者看不懂的機會。其次是例句豐富,例句可幫助用者掌握字詞的用法,絕對十分重要。現在一些字典更建立語言資料庫,收錄報刊的句子作為例句,這些例句都很生活化和當代,對讀者更有用。Harper Collins的The Bank of English就是這方面的佼佼者。另外,一部好字典亦要標示字詞的使用場合和感情色彩(例如:褒、貶、委婉、親切、正式、非正式、俚語等),和對近似詞(例如:act/action, which/what等)作使用說明(Usage),好令學者用字時更準確恰當。除此之外,好的字典亦應標明那些字是常用字,以讓用者了解那些字該優先學習和使用。最後,和中文字典一樣,要附有插圖,以輔助文字解釋詞義。
關於各部字典個別的優劣,請參考另一篇拙文《東東字典小評》。
學生謝冠東
寫於一九九八年十一月二十九日註:《東東字典小評》一文太out-dated,不再適用,故沒有刊登。